Ovsyanki

Ovsyanki

Película “Ovsyanki” aka “Silent Souls” (2010)
+info | Trailer

“Yo vivo en Neya.
Es uno de esos pueblos que hoy en día nadie recuerda.
Está a la vera del río Neya… perdido en algún lugar
entre los bosques de Vologda y Vyatka.
Neya, Unzha, Poksha, Vokhtoma… Viga, Mera, Vaya, Sogozha.
Bellos nombres dejados por los Merya…
una tribu finlandesa que se mezcló con los eslavos hace unos 400 años.
Pueblos abandonados, algunos ritos, ríos con nombres olvidados…
eso es todo lo que quedó de ellos.
Aunque mucha gente aquí aún piensa en sí mismo como Merya.
La gente del norte siempre se aferra a las cosas mucho tiempo.
Nuestra gente es un poco extraña.
Sus caras son inexpresivas.
No hay pasiones ardientes… aunque los amores repentinos
y los divorcios no son raros.
Hay promiscuidad… pero para un Merya es normal,
como un rito étnico o una costumbre.
¿Se preguntan por qué?
Ya nadie lo recuerda.
No recuerdo cuándo ni por qué empezó…
pero quise saber, entender quiénes somos.”

 

“La adornamos como una novia.
La gente de estos lugares siempre viste a las fallecidas de esa manera.
Del mismo modo que las amigas arreglan a una novia feliz.
En la mañana, antes de la boda, la lavan… la secan
y preparan hilos multicolores.
La novia se acuesta o permanece sentada mientras las amigas
se amontonan a su alrededor.
Le hacen cosquillas, bromas y hacen mucho ruido.
Entonces le atan los hilos a sus vellos púbicos.
Es así como la novia de mañana se presentará ante su esposo.
Y por la noche él tomará los hilos de su vello…
los unirá en un nudo y los colgará en un aliso.”

 

“Hace mucho tiempo, leí que un pueblo está vivo
en tanto recuerde su idioma y mantenga sus tradiciones.
Ese rito es lo último que conecta a un Merya con la vida.
¿Qué quedará si eso es olvidado?”

 

“A este tipo de charla le llamamos “humo”.
Es una costumbre hablar sobre quien amas
siempre y cuando el cuerpo yazga quieto en la tierra.
Se dicen cosas que jamás se dirían a un extraño
si tu amada aún estuviera viva.
Pero, ya muerta, se permite porque hace que tu rostro
resplandezca y tu dolor se transforme en ternura.”

 

“Entregamos a Tanya al agua.
La gente aquí siempre lo hace.
Es una costumbre.
Nuestros cementerios están casi vacíos.
Mayormente recién llegados yacen aquí.
Y el agua es el sueño ansiado de todo Merya.
Ahogarse significa sofocarse de alegría, cariño y deseo.
Si hallamos a alguien ahogado, no debemos incinerarlo.
Le atamos algo pesado y lo regresamos al agua.
El agua reemplaza su cuerpo con uno más flexible.
Morir en el agua es inmortalidad para un Merya.”

 

“No estuve presente cuando murió mi padre.
Tuvo una muerte terrible.
Bebió alcohol contaminado.
Pero yo sabía que él había muerto de pena.”

 

“Estábamos muy agradecidos con Julia y Rima.
Porque el cuerpo vivo de una mujer
también es un río que se lleva el dolor.
Es una lástima que no te puedas ahogar allí.”

 

“Cada uno sabrá cuando su tiempo llegue.
Sólo el amor no tiene fin.
Sólo el amor no tiene fin.”

Anuncios

Publicado el 11/08/2013 en 1001. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: